Saturday, December 4, 2010

Car Stereo Hidden Antenn

All in Rome on December 14

All in Rome Dec. 14 -

United against the crisis is launching a general mobilization in Rome ahead of Deputies on December 14, day on which the trust will be voted on at the Berlusconi government - We call on all social realities are mobilizing against the serious situation caused by government policies under the guise of the crisis is destroying the rights and territory. On 14 December should be a day when the word came to the thousands and thousands of workers and workers laid off and fired, students, researchers and teachers who suffer the cuts Gelmini, the people of Campania submerged by waste and the floods submerged the northern by uncontrolled development that result in disasters.

Talking must be citizens of L'Aquila, on their skin that are paying the power choices that even speculate about the tragedies, the immigrants defrauded by the fake amnesties and reduced to slaves ready to be exploited, the workers of Fiat Melfi and Pomigliano that see impose contracts halter that destroy any rights, including that of a dignified life. Should have a say in that day, in the palaces of a policy increasingly distant from real life, the many forms of insecurity, that through work and related operations of the Minister Sacconi, should be the only sad horizon of millions of people. A

Deputies should hear the voice of that part of the country is not entitled to millions in settlements of the bankers, who suffered cuts from the Minister Tremonti, perfect executor of the decisions of a Europe that wants to pay for the crisis to those who work and reward those who live in rent and speculation. In this country it is time to say stop to the impunity of the powerful, who with their cliques of businessmen have a single goal: to get rich. On December 14, must become the day of true democracy, that built and defended by citizens and not the image with which the government covers and justifies injustice.

On 14 December we also appeal to the world of culture, music, film, theater, art, hit by cuts at Bondi that in addition to priceless treasures are likely to bring down the lives of hundreds of thousands of people working there.

invite below Deputies who work in the world of information, constantly threatened by the arrogance of Berlusconi, we encourage those who struggle for housing rights, forced to live on the street while the leader has lost count of his possessions. It 'time so that the Italian is heard, all together, united, to say that Berlusconi's government has no confidence and should resign! The fall of the executive must also mean the fall of all the unjust laws that privatize public goods such as water or cut resources for the company to divert the costs of war or great works of unnecessary and harmful. On 14 December

square of Deputies will remove the trust, and in fact beyond any possible arrangement of the building, policies dell'austerity, because this crisis must pay for those who have caused, and that such taxing their rendite finanziarie miliardarie, a favore delle politiche sociali e in difesa di chi lavora e produce ricchezza.

Mobilitiamoci tutti, uniti contro la crisi che vogliono farci pagare, uniti perchè in crisi vada il governo e le sue politiche!

14 dicembre tutti a Montecitorio!

Wednesday, December 1, 2010

Karate Belt Rack Plans

Adventszeit


If there's one thing that our friends from across the cabbage is not joking on the scene. A special period, the Adventszeit is more important than Christmas itself, and to celebrate it in all its profound meaning of waiting, the centers of the city come alive with Christmas markets. The
Weihnachtsmarkt. An atmosphere that softens the hearts of even the most cynical of repeat offenders. You can not say "I do not feel Christmas this year" because out of the subway was hit by the pungent yet sweet scent of Glühwein (mulled wine but much good), taken by the nose by the fragrance of cookies just out dalla friggitrice (i fenomenali Schmalzkuchen scoperti l’anno scorso), accarezzati dall’aria torbida di polvere di carbonella intrisa del grasso delle salsicce e dei maxi spiedini (solo una parte delle specialità gastronomiche dei mercatini).
Non si va al Weihnachtsmarkt solo per comprare decorazioni e regali. Prezzi proibitivi a parte non è questo lo scopo primario delle visite frequenti. Ci si va per condividere un’allegria che forse tutti abbiamo aspettato tanto durante l’anno. Fateci caso, tutti sorridono! Un’espressione beata modella il viso di chiunque non appena avvicina il naso congestionato alla tazza ancora fumante, tenendola con due mani e chiudendo quasi gli occhi. Inalazioni di felicità, le gote che reproduce color after the attack of frost, the deep sigh after the first sip boiling understand to be still alive. Moments of happiness that do not cost much, only a few euro wine to which is added the Pfand, rather than mandatory would say the necessary security to prevent theft of the cups. Yes, unfortunately there are those who are too carried away with joy and those who need it more than others, and witness scenes of heartbreaking staggering, especially on Saturday evening. The advent

is light. The lights and chains of lights of the markets are just the official part of this magic. Much more important is the characteristic and personal initiative. The first Sunday of Advent on the window sills the houses are finally put to rest after nearly a year dusty arcs of light, Lichterbogen. It seems a challenge to those who have enlightened the window. For me there are only decorative but represent my point of relief against the dark winter of the north, a darkness that confuses me, blinding me and that sometimes seems to swallow me with its depth. But look at the lighted windows of other houses as I walk on the way back is a foretaste of the warmth of my own. Obviously our apartment is decorated properly, Sven is an obligation not to circumvent. The first Sunday of Advent we must be ready and we light the candles of our revolving wooden pyramid while we enjoy qualche delizia, sotto gli occhi immobili dei Räuchermännchen e del signor Nussknacker. Ogni anno però c’è la discussione sulla decorazione dell’abete, il famoso Oh Tannenbaum oh Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter. Già convincere il marito a comprare l’albero finto è stata un’impresa – mi rendo conto che l’albero finto non sia proprio il massimo dell’eleganza ma io non voglio essere complice dell’annuale strage di abeti! Se poi l’alberello finto deve essere decorato “all’italiana”, allora i contrasti non sono solo estetici ma addirittura culturali. Sven non è il solo, molti altri tedeschi prendono in giro i nostri alberi italiani perché flash. But is not this the beautiful sound that I shamelessly gaudy psychedelic play of light call home? It is liberating, once a year, let go at Christmas kitscheria boorish atmosphere that does so much?
My tree Milan, in addition to two speed intermittent, even changing color - yellow, red, blue! The lights of the Hamburg, however, are fixed and severe. The decoration Milanese was overly glamorous, loaded as it was with gold and tinsel boa. Hanseatic That, however, is much more thoughtful and elegantly understated.
There would then be another topic of discussion when it arrives or intercultural Santa? When you open the presents? But I will talk about this in an upcoming post (in the meantime read a real story here ).

But one thing I still feel to say, advise everyone to brave the cold, properly harnessed and drink a fine wine, hot air - no matter if at the Christmas market in Hamburg, on the balcony of the house in the mountains or in full ring in Milan.
And there is also an alternative for non-drinkers, pregnant women, drivers and those who have already raised his elbow in a small saucepan, heat one liter of apple juice with a cinnamon stick, a spoon of honey and cloves carnation. We heal the soul!